logo

1point
Q.
待ち時間はどのくらいですか?
How long I have to wait?
請問需要等候多久?
请问需要等候多久?
A.
あくまで目安になりますが、写真を参考にしてくださいませ。
Please refer to the picture, and kindly understand it is only a reference.
等候時間請參考以下圖片,但時間僅供參考,實際依現場為主。
等候时间请参考以下图片,但时间仅供参考,实际依现场为主。

01

ここまでが10分から15分くらいの待ち時間です
Up to this point, the waiting time is from 10 to 15 minutes.
排到這邊的隊伍大約需要等待10~15分鐘。
排到这边的队伍大约需要等待10~15分钟。

02

この先も並んでいただいています
Please also line up from here.
在這之後也有排隊的隊伍。
在这之后也有排队的队伍。

03

この看板までがおおよそ45分ほどになります
To this signage, the waiting time is around 45 minutes.
排到看板的位置大約需要等待45分鐘。
排到看板的位置大约需要等待45分钟。

04

2列目です
The second row.
第2列隊伍。
第2列队伍。

最後尾のお客様でおおよそ60分ほどの待ち時間になります
Starting at the end, the waiting time is around 60 minutes.
最末尾的客人大約需要等待60分鐘。
最末尾的客人大约需要等待60分钟。

Q.
定休日はありますか?
Is there any regular holiday?
有固定公休日嗎?
有固定公休日吗?
A.
12月31日から1月3日以外は朝10時から翌朝4時まで営業しております。
Our store is open every day from 10 a.m. to 4 a.m. except from 31st December yo 3rd January.
除了12月31日到1月3日以外,每天從早上10點營業到隔天凌晨4點。
除了12月31日到1月3日以外,每天从早上10点营业到隔天凌晨4点。
Q.
店内にテーブル席はありますか?
Are there tables in the shop?
店内有桌座嗎?
店内有桌座吗?
A.
店内はカウンター席のみでございます。
The shop only has counter seating.
店内只有櫃台座。
店内只有柜台座。
Q.
子供用のイス(ベビーチェア)はありますか?
Are there high chairs for children(for babies) available?
有兒童椅嗎?
有儿童椅吗?
A.
申し訳ございません。大人用のみです。
We are sorry to inform you that we only have seats for adults.
不好意思,只有大人用的椅子。
不好意思,只有大人用的椅子。
Q.
ベビーカーは店内に入れますか?
Is it possible to bring a stroller inside?
可以將嬰兒車帶到店内嗎?
可以将婴儿车带到店内吗?
A.
店内にベビーチェアーはありません。
又、ベビーカー・キャリーケースは店内に入れませんので、店外に置かれる場合は自身の責任で管理してください。盗難、紛失についての責任は負えませんのでよろしくお願いします。
No baby chairs inside the store.
Also, no strollers and carry cases are allowed in the store. Please manage them at your responsibilities if putting them outside the store. We are not obliged to any loss or theft, your understanding is appreciated.
店內沒有提供嬰兒座椅。
另外,因為不可攜帶嬰兒車、行李箱等物品入店,如果放置於店外的話,請自身負起責任管理。如發生遭竊、遺失等狀況,恕本店無法負起相關責任,敬請理解。
因为不可携带婴儿车、行李箱等物品入店,如果放置于店外的话,请自身负起责任管理。如发生遭窃、遗失等状况,恕本店无法负起相关责任,敬请理解。
Q.
持ち帰りをしたいのですが。
I want to have take-away.
請問能否外帶。
请问能否外带。
A.
お持ち帰りのサービスはしておりません。
We don’t have take-away service.
本店沒有提供外帶服務。
本店没有提供外带服务。
Q.
食べ残しの持ち帰りはできますか?
Is it possible to bring home leftover food?
可以將吃剩的食物外帶嗎?
可以将吃剩的食物外带吗?
A.
衛生上の理由でお断りしております。
We do not allow it due to sanitary reasons.
因衛生考量,恕無法提供外帶。
因卫生考量,恕无法提供外带。
Q.
駐車場はありますか?
Are there any parking lots I can use?
請問有停車場嗎?
请问有停车场吗?
A.
お客様専用駐車場はありません。近隣のコインパーキングをご利用くださいませ。
Sorry but we don’t have our exclusive parking areas. Please use the chargeable parking lots nearby.
本店沒有提供客人專用停車場。請利用本店附近的投幣式停車場。
本店没有提供客人专用停车场。请利用本店附近的投币式停车场。
Q.
予約をしたいのですが。
I want to make a reservation.
請問能否事先訂位。
请问能否事先订位。
A.
申し訳ございません。ご予約は承っておりません。
We are terribly sorry but we don’t have any reservation systems.
非常抱歉,本店不提供事先訂位。
非常抱歉,本店不提供事先订位。
Q.
クレジットカードは使えますか?
Can I pay by my credit card?
請問能刷卡嗎?
请问能刷卡吗?
A.
現金のみの清算でお願い致します。
Kindly underhand we only accept cash.
本店只接受現金付款。
本店只接受现金付款。
Q.
無敵家は家系のお店ですか?
Is Mutekiya a iekei-type restaurant?
無敵家是家系店家嗎?
无敌家是家系店家吗?
A.
当店は家系のラーメン店ではございません。ご了承ください。
We are not an iekei ramen restaurant. Sorry and thank you for your understanding.
本店不是家系拉麵店。 請知悉。
本店不是家系拉面店。请知悉。